ТЕРМІНОЛОГІЯ
DOI — це цифровий ідентифікатор будь-якого об'єкта - фізичного, цифрового або абстрактного. DOI вирішують загальну проблему: відстеження подій. Речі можуть бути матерією, матеріалом, змістом або діяльністю. DOI призначені для використання як людьми, так і машинами, постійно ідентифікують об'єкти. Вони дають змогу однозначно ідентифікувати речі та забезпечити надійний доступ до них.
h-індекс (індекс Хірша) — наукометричний показник, що дає кількісну характеристику науково-дослідницької роботи. h-індекс ґрунтується на врахуванні кількості публікацій дослідника і цитування цих публікацій.
Автор — фізична особа, яка своєю творчою діяльністю створила твір.
Авторське право — це галузь цивільного права та права інтелектуальної власності, що регулює відносини, які виникають у зв’язку зі створенням і використанням творів науки, літератури і мистецтва, захищає особисті (немайнові) і майнові права авторів та їхніх правонаступників. Власник авторських прав має виключне право використовувати твір (з деякими винятками). Коли особа створює оригінальний твір, розміщений на фізичному носії, вона автоматично стає власником авторських прав на цей твір.
Бібліографія — перелік, набагато більший за обсягом від посилань. Він містить усі джерела, які використовував автор під час підготовки тексту роботи.
Відповідальний секретар редакційної колегії відповідає за адміністративно-організаційні аспекти її роботи. Він підписує протоколи засідань редколегії та надає інформацію щодо змістовного і тематичного наповнення редакційного портфеля збірника.
Вебсайт — сукупність даних, електронної (цифрової) інформації, зокрема об’єктів авторського права і/або суміжних прав тощо, пов’язаних між собою і структурованих у межах адреси вебсайту і/або облікового запису власника такого вебсайту, доступ до яких здійснюється через адресу в інтернеті, що може містити доменне ім’я, записи про каталоги або виклики і/або числової адреси за інтернет-протоколом.
Вебсторінка — складова частина вебсайту, розташована за спеціальною адресою в інтернеті.
Видання — твір (документ), що пройшов редакційно-видавниче опрацювання, виготовлений шляхом друкування, тиснення або в інший спосіб, він містить інформацію, призначену для поширення, і відповідає вимогам нормативно-правових актів з питань видавничого оформлення, поліграфічного і технічного виконання.
Головний редактор — відповідає за загальне керівництво збірником і визначає його стратегію. Він ініціює засідання редакційної колегії, визначає їх місце та час. Складає проєкт плану випуску кожного номера, готує документи для розгляду на засіданнях і забезпечує виконання прийнятих рішень. Аналізує роботу редакційної ради, надає пропозиції щодо її вдосконалення і представляє збірник у відносинах з іншими виданнями.
Заступник головного редактора — допомагає головному редактору у керівництві збірником і може бути відповідальним за певні аспекти видавництва. Він організовує роботу редакційної ради, доручає членам рецензування рукописів і вносить пропозиції щодо включення статей до номерів збірника.
Консультативна рада є постійно діючим колегіальним консультативно-дорадчим органом. Основні завдання Консультативної ради: налагодження системного діалогу й ефективної взаємодії авторів із рецензентами, редколегією та сприяння зміцненню довіри авторів до них; сприяння у створенні умов, які унеможливлюють використання змісту збірника для обмеження прав і свобод громадян, а також в інтересах окремих осіб, політичних партій, громадських організацій, внутрішнє рецензування статей, що надходять.
Конфіденційність — властивість, яка не підлягає розголошенню; довірливість, секретність, суто приватність.
Конфлікт інтересів — наявність у особи приватного інтересу у сфері, в якій вона виконує свої службові або представницькі повноваження, що може вплинути на об’єктивність чи неупередженість прийняття нею рішень, або на вчинення чи невчинення дій під час виконання зазначених повноважень.
Міжнародний стандартний номер — ISBN (The International Standard Book Number) номер, який на міжнародному рівні ідентифікує відповідне видання певного видавця; ISSN ( International Standard Serial Number) — унікальний номер, що використовують для ідентифікування друкованого або електронного періодичного видання.
Плагіат — це опублікування твору або його частини у незмінному або видозміненому вигляді (зокрема, опублікування перекладу іншомовного твору або його частини) під іменем особи, яка не є автором цього твору.
Посилання — перелік, що містить лише джерела, що мають прямі посилання у тексті (коли цитату певного автора можна побачити в тексті).
Редактори — науковці та спеціалісти з дисципліни, що є профільною для видання. Вони відповідають за відбір статей, що потрапляють до видання. Також вони можуть проводити внутрішнє рецензування. Загалом, саме від редакторів залежить зміст кожного випуску.
Редакційна колегія — це одна з ключових складових наукового видання, що відіграє важливу роль у визначенні його якості, авторитетності та впливає на включення до рейтингових баз даних, таких як Scopus або Web of Science. Це група експертів і фахівців, які відповідають за відбір та рецензування матеріалів, які публікуються у збірнику. Вона охоплює науковців і фахівців зі значним досвідом та авторитетом у конкретній галузі або галузях, які висвітлюються у збірнику. У своїй діяльності вона керується міжнародними етичними правилами наукових публікацій.
Ретракція — можливі способи внесення виправлень або відкликання опублікованої статті. Згідно з рекомендаціями COPE, ретракція є механізмом виправлення опублікованої роботи та попередження читачів про те, що вона є настільки хибною чи містить неточні дані, що її висновкам не можна довіряти.
Рецензія — публікація, в якій аналізується та оцінюється науковий твір (стаття), рекомендація фахівця (рецензента) щодо можливості публікування або необхідності доопрацювання статті.
References — довідкова інформація, перелік літератури, під час складання якої використовуються транслітерація. Він іде блоком і повторює бібліографію англійською мовою, незалежно від того, чи містить стаття іншомовні джерела.
Розповсюдження — будь-яка дія, за допомогою якої оригінали або інші примірники об’єктів авторського права і/або суміжних прав безпосередньо або опосередковано пропонуються публіці у спосіб, що передбачає зокрема перший продаж або інше перше відчуження оригіналів або інших примірників об’єкта авторського права і/або суміжних прав.
Самоплагіат — повторне використання тексту (зазвичай без посилань) у нових публікаціях автора/авторів.
Транслітерація, транслітерування — механічне передання тексту й окремих слів, записані в одній графічній системі засобами іншої графічної системи, тобто передання однієї писемності літерами іншої. Онлайн-транслітерація з української на англійську відбувається згідно з Постановою Кабінету Міністрів України від 27.01.2010 № 55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею» за посиланням: http://ukrlit.org/transliteratsiia
Цитата — фрагмент (уривок) з правомірно оприлюдненого твору, записаного виконання, правомірно оприлюдненої фонограми або відеограми, який використовується, з обов’язковим посиланням на його автора і/або виконавця, виробника фонограми, виробника відеограми і джерела цитування, іншою особою з метою зробити зрозумілішими власні твердження або для посилання на вираження іншої особи в незмінному (автентичному) вигляді або в перекладі такого фрагмента (уривка).
