О ПРОЦЕССУАЛЬНОМ СТАТУСЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Автор(и)

  • A. F. Dyachenko

DOI:

https://doi.org/10.32353/khrife.2015.23

Ключові слова:

перекладач, процесуальний статус, спеціаліст, експерт, експертиза відео-, звукозапису, лінгвістична експертиза, перекладацька експертиза

Анотація

Розглянуто різні аспекти участі перекладача в судочинстві. Обговорено можливості проведення ідентифікаційних і діагностичних досліджень іноземного усного й писемного мовлення експертом, що не володіє ним як рідною мовою, у рамках комплексних експертиз із залученням спеціальних знань перекладача.

##submission.downloads##

Опубліковано

2016-11-30

Як цитувати

Dyachenko, A. F. (2016). О ПРОЦЕССУАЛЬНОМ СТАТУСЕ ПЕРЕВОДЧИКА. Теорія та практика судової експертизи і криміналістики, 15, 199–208. https://doi.org/10.32353/khrife.2015.23

Номер

Розділ

ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ СУДОВОЇ ЕКСПЕРТИЗИ